2010년 9월 30일 목요일

Mommy is coming out form bathroom.

어제 거실에서 난 수진이와 놀고 있었는데 배가 고픈지 자꾸 엄마를 찾는것이었다~
그러나, 엄마는 화장실에서 샤워 중이었고 수진이는 엄마가 눈에 안보이니
징징거리기 시작하여 급기야 울기 시작했다.


그 때 마침 수진 엄마가 화장실에서 나오는 것이었다~ㅎㅎ
그래서, 수진아 엄마가 화장실에서 나왔다~ 라고 말하면서
영어 표현은 어떻게 할까 생각을 하니 "Mommy come out!!" 이라고 외쳤다~^^;
내가 생각해도 참 단순한 표현이 아닐까 생각한다.


그래서 오늘 티타임 시간에는 어제 상황을 Drew에게 상황을 설명하고
정확하게 어떻게 표현 하냐고 하니


Mommy is coming out from bathroom. 이란다.
추가설명을 하자면

  1. I(나)의 기준에서 "Mommy"는 나에게로 오는 것이기 때문에 come을 사용했고
  2. 현재 나오는 중이기 때문에 be ~ing의 형태인 현재진행형으로 표현
  3. from bathroom 은 굳이 사용안해도 되지만, 정확하게 표현하기 위해 화장실로부터 나에게 오기 때문에 from bathroom 을 사용했다.
만약 Mommy come out from bathroom. 으로 표현했을 경우
"엄마는 화장실에서 나오는 사람" 이라는 이상한 표현이 된다고 하네.

댓글 없음:

댓글 쓰기