2010년 9월 12일 일요일

This morning is so fresh that makes me happy.





오늘 아침 출근 할려고 주차장으로 걸어가는데
아침 공기가 너무 상쾌했다.
그래서 영어로 표현을 하고 싶어 이리 저리 작문을 해보았지만
역시 부족한 어휘력으로 표현하는 것은 어려웠다.


그래서, 출근 후 티타임 시간에 Drew 에게 물어보니


This morning is so fresh that makes me happy.


역시 내가 생각했던 표현과는 상당히 틀리다..^^;;


설명을 덧붙이자면 


  1. fresh 는 공기가 신선하다는 뜻으로 air란 단어가 굳이 들어갈 필요가 없다고 함.
  2. so ~ that : ~ 하도록 하다. -> 공기가 신선해서 나를 행복하게 만들었다.
  3. makes : me가 3인칭 주어이기 때문에 s 가 붙었음.

원래 내가 말 하고 싶은 표현은 "아침공기가 아주 상쾌해서 내 기분이 참 좋았다" 였다.
그런데 왜 happy 가 왔을까?


  1. happy 에는 많은 뜻을 내포 하고 있으며
  2. 외국인 정에서 맞게끔 표현을 하였음.
  3. 굳이 기분이 좋다고 표현을 해도 상관은 없으나, 좋은 표현은 아니라고 함.



댓글 없음:

댓글 쓰기