오늘 아침 출근 할려고 주차장으로 걸어가는데
아침 공기가 너무 상쾌했다.
그래서 영어로 표현을 하고 싶어 이리 저리 작문을 해보았지만
역시 부족한 어휘력으로 표현하는 것은 어려웠다.
그래서, 출근 후 티타임 시간에 Drew 에게 물어보니
This morning is so fresh that makes me happy.
역시 내가 생각했던 표현과는 상당히 틀리다..^^;;
설명을 덧붙이자면
- fresh 는 공기가 신선하다는 뜻으로 air란 단어가 굳이 들어갈 필요가 없다고 함.
- so ~ that : ~ 하도록 하다. -> 공기가 신선해서 나를 행복하게 만들었다.
- makes : me가 3인칭 주어이기 때문에 s 가 붙었음.
그런데 왜 happy 가 왔을까?
- happy 에는 많은 뜻을 내포 하고 있으며
- 외국인 정에서 맞게끔 표현을 하였음.
- 굳이 기분이 좋다고 표현을 해도 상관은 없으나, 좋은 표현은 아니라고 함.
댓글 없음:
댓글 쓰기